Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - merdogan

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 21 - 40 od oko 1648
<< Sledeci1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Prethodni >>
58
Izvorni jezik
Turski Annesi 31 haftalık hamile. Bebek erken doğmak...
Annesi 31 haftalık hamile. Bebek erken doğmak istedi şuan hastanedeler

Završeni prevodi
Engleski His/her mother
29
Izvorni jezik
Turski Evlenirsem gelin çiçeğim gül olacak
Evlenirsem gelin çiçeğim gül olacak

Završeni prevodi
Engleski If I get married
22
Izvorni jezik
Turski Hazır ol tekrar gidiyorum!
Hazır ol tekrar gidiyorum!
tekrar van'a gidiyorum

Završeni prevodi
Engleski Be ready
57
Izvorni jezik
Turski İlkbaharı seviyorum. Dağın dibinde yaşıyorum...
Dağın dibinde yaşıyorum yemyeşil. baharda yeşilin tüm renkleri oluyor

Završeni prevodi
Engleski Everywhere is green.
20
Izvorni jezik
Turski Cuma günü yola çıkacağım
Cuma günü yola çıkacağım

Završeni prevodi
Engleski on Friday
48
Izvorni jezik
Turski Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç...
Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç tutacağız?
ramazan

Završeni prevodi
Engleski in the summer
1077
Izvorni jezik
Francuski Histoire drôle
Le Petit Pierre revient de l'école et demande à son père :
- Papa, j'aurais besoin de tes lumières. Pourrais-tu me parler de la politique ? J'ai un devoir à rendre pour demain.
Après un instant de réflexion, son père lui répond :
- Bien, je pense que la meilleure méthode pour t'expliquer tout cela est de faire une analogie avec notre famille. Je suis le capitalisme car je nourris la famille. Ta mère est le gouvernement car elle contrôle chaque chose.
La bonne est la classe ouvrière car elle travaille pour nous. Toi, tu es le peuple et ton petit frère, c'est la future génération. En espérant que cela puisse t'aider pour ton devoir.
- Merci Papa, dit le Petit Pierre. Je ne comprends pas tout mais je vais y réfléchir.

Dans la nuit, le Petit Pierre est réveillé par les cris de son frère. Il constate que ses couches sont sales. Il se rend dans la chambre de ses parents et essaie de réveiller sa mère sans succès. Il remarque que la place de son père est vide. Il retrouve son père au lit avec la bonne. En désespoir de cause, il retourne se coucher.

Le matin suivant, au petit déjeuner, il dit à son père :
- Papa, je crois que cette nuit, j'ai tout compris à la politique.
- Excellent mon garçon. Et qu'as-tu compris ?
- J'ai appris que le capitalisme baise la classe ouvrière tandis que le gouvernement roupille, ignorant le peuple et laissant la génération future dans la merde !
Anglais UK ou US (indifférent)

Završeni prevodi
Engleski Funny story about the meaning of politics
Rumunski Istorioarǎ drǎguţǎ
Nemacki Lustige Geschichte
Turski Politikanın anlamı
330
Izvorni jezik
Nemacki Probe Bestellung
Datenblätter für
Alsan Bentonit 1, Alsan Bentonit 2, Alsan Bentonit 3, Alsan Bentonit 4
mit den in Kazan werkseitg vorhandenen Messergebnissen.
- Ausfuhrgenehmigung / Zollpapiere, soweit werkseitig notwendig
Die Spedition der Sendung wird über Fa. Rhenus AG, Wertheim durchgeführt, die auch Lieferadresse auf dem Lieferschein sein soll:
Bitte um Mitteilung, zu welchem Termin die Palette im Werk Kazan abgeholt werden kann.

Završeni prevodi
Turski Deneme SipariÅŸ
24
Izvorni jezik
Turski şuan işim var sonra görüşürüz
şuan işim var sonra görüşürüz

Završeni prevodi
Engleski I am busy now.
57
Izvorni jezik
Nemacki Öffentlichkeit
Was mich interessiert wieso kommen diese Fälle nicht an die Öffentlichkeit?

Završeni prevodi
Turski Halka açıklanmaması
29
Izvorni jezik
Turski Sue yarın işe başlayacağını ...
Sue yarın işe başlayacağını söyledi

Završeni prevodi
Engleski Sue said
39
Izvorni jezik
Turski Patlamada iki kişinin yaralandığı rapor edildi.
Patlamada iki kişinin yaralandığı rapor edildi.

Završeni prevodi
Engleski It was reported
39
Izvorni jezik
Turski Treni bir saat içinde burada olması bekleniyor.
Treni bir saat içinde burada olması bekleniyor.

Završeni prevodi
Engleski The train is expected to be here in an ...
103
Izvorni jezik
Turski biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Biz seninle ne zaman tanıştık ? Hatırlıyor musun?Ben iyikide tanışmışız diyorum.Bunun için çok şanslı olduğumu hissediyorum.

Završeni prevodi
Engleski I am feeling
13
Izvorni jezik
Turski mezhep
-Mezhebin nedir?

Završeni prevodi
Engleski Your religion
98
Izvorni jezik
Turski Sen yeterki mutlu ol.Herşey sizin için ve asıl...
Sen yeter ki mutlu ol.Umarım hayatın boyunca hep mutlu olursun. Her şey sizin için ve asıl sen olmazsan ben bir hiçim.

Završeni prevodi
Engleski Just so be happy !
21
Izvorni jezik
Turski seni herÅŸeyinle seviyorum
seni herÅŸeyinle seviyorum

Završeni prevodi
Engleski I love you.
104
Izvorni jezik
Turski Mektubu yolladıktan sonra Istanbula gittim. Senin...
Mektubu yolladıktan sonra Istanbula gittim. Senin için aldim hemen yollamak istedim. Mektubum eline ulastı mı haber vermedin?

Završeni prevodi
Engleski not notice.
23
Izvorni jezik
Turski fotoÄŸraflardan ilki benim ki
fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Završeni prevodi
Engleski The first photo
<< Sledeci1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Prethodni >>